tzigane的个人空间

曾经从事互联网策略、创投、重组、危机管理等工作,也尝试过创业,但最後和伙伴因了解而分开。现時从事快速消费品营销工作,是不切實際的幻想家和不敢冒險的實幹者之間的粘合劑。
tzigane译文

银牌译作  大型零售商放缓扩充、开始关闭零售点

美国经济放缓,零售商也开始勒紧裤头了  (阅读全文)
274个读者    0条评论
 

金牌译作  同一个世界,同一个梦想下,一个严重的指控

奥运期间,黑人将被禁止进入三里屯的酒吧?  (阅读全文)
1335个读者    7条评论
 

金牌译作  金融知识测试:这篇文章的内容有什麽问题?

译者按:对金融有兴趣的朋友们,来玩个游戏吧。Information Arbitrage的Roger,认为以下这段报导的逻辑大有问题。究竟问题出在那里?知道答案的话,请跟帖留言,分享你心目中的答案吧。 ...  (阅读全文)
917个读者    2条评论    评分 3.0
 

金牌译作  丰足经济系列:免费经济学的大统一理论

初下笔时,我以为只需五至六篇文章,就可以完成这个探讨丰足经济的文章系列。不过,因应各位读友就每周文章提出的反响,我也尝试在这个系列里面深入地探讨好几个相关的经济概念。现在变成了一个长篇系列,实非我的原...  (阅读全文)
1683个读者    7条评论    评分 4.3
 

金牌译作  顾客不多也没关系

公司收入来自一两个大客户,有好处也有坏处。有人可能向你说过,将所有的蛋放在同一个篮子内是非常危险的做法。 不过,你又有没有想过,这个理论对你的公司是否适用? 大部份的企管专家,都会建议你找多几个客户,...  (阅读全文)
1054个读者    0条评论    评分 5.0
 

金牌译作  创业者急救热线

无论你是一年资历的创业菜鸟还是二十年经验的老手,在创业期间都必定会遇上困难和障碍。以下所收录的,是我们的专家团队为三位创业者遇上的障碍所作的断症和开出的处方,希望各位读者们看过之後也有所得着。 无名成...  (阅读全文)
1080个读者    0条评论
 

金牌译作  四个令广告失败的常见谬误

市面上经常会见到一些以减低冒犯顾客机会为创作主旨的广告。在我第一本书《广告奇才》的第一章「九字真言」,就探讨过这一个问题。书中的九字真言,就是「冒犯的代价:词不达意」。能够清楚带出讯息的广告,实在非常...  (阅读全文)
1590个读者    1条评论
 

金牌译作  散户 + 复杂投资 = 失败

每次谈到和散户投资者有关的题目时,我都会想起Will Farrell在《婚礼傲客》角色的囗头襌,「她干嘛会在後面?」。Will Farrell的角色说这句话时,想着的是何时才吃到他心爱的肉糜卷,但我想...  (阅读全文)
1783个读者    3条评论
 

金牌译作  我看海皮士:中国版第二人生

北京中关村 - 二零零六年时,一段声称是「中国版第二人生」HiPiHi(海皮士)示范影片的神秘Youtube视频,在博客界轰动一时。不过,碍於没有相关英文评论,Raph Koster等虚拟世界专家也只...  (阅读全文)
2324个读者    6条评论    评分 4.0
 

金牌译作  丰足经济系列:娱乐媒体业的商业模式,其实一点也不过时

一位读过上星期丰足经济关列探讨怎样和免费服务竞争文章的朋友,通过电邮向我提出一个很有趣的论点。他认为娱乐媒体业的商业模式其实一点也不过时,过时的只不过是人们对这个行业的商业模式的了解。但是,最常犯这个...  (阅读全文)
1909个读者    2条评论
 

金牌译作  邁向終點

 (署名:tzigane。数年前曾经管理一个包括宽频科技和网上内容项目的草创投资组合,现在从事市场推广工作。) 当Mike Walrath在二零零三年创办Right Media Inc.时,它的主要业...  (阅读全文)
1140个读者    0条评论
 

金牌译作  接受丰足经济的第一步:弄明白自己做的是什麽生意

这一篇是「丰足经济」连载系列的文章。两星期前,我指出RIAA(注:美国音乐出版商商会) 和十七世纪纽扣生产商相似之处的文章,带来了非常大的回响,也引起了一系列很有趣的讨论。大多数回覆的读友,都明白我所...  (阅读全文)
2377个读者    4条评论    评分 5.0
 

金牌译作  中国与印度:天作之合?

德高望重的纽约时报专栏作家Thomas Friedman曾经说过,「世界是平的」。由生产工业至到服务行业,西方国家的就业机会每天都不断地流失向东方两个正在苏醒的巨人。包办全世界百分之二十的生产,生产的...  (阅读全文)
1950个读者    10条评论    评分 4.0
 

金牌译作  私募基金与互联网:私隐何价?

星期六的英国金融时报社论版,并排刊出了以下两篇文章: 私募基金的风险与收益 透明生活 唔,难道我是唯一一个看懂编者幽默的人? 两篇文章所探讨的分别是私募基金在金融市场的角色,和透明度与申报资料在web...  (阅读全文)
1271个读者    5条评论    评分 4.0
 

金牌译作  从卖方角度看场外衍生工具

我的工作生涯里面,有十年时间花在和衍生工具有关的工作上。这些工作既有趣又能够刺激思维,但也可以令人肝肠寸断地沮丧。这次想谈的,就是这些令人肝肠寸断的情况。 当行内人谈到「场外衍生工具」时,听者都会联...  (阅读全文)
1774个读者    3条评论
 

金牌译作  私募基金究竟是什麽东东?

古罗马人有句谚语,「凯撒大帝小时候吃的是什麽肉,令他长大後变成这个样子?」 这句谚语,正好反影了我最近对私募基金的想法。这些人是怎样赚那麽多钱的?市场上真的有那麽多平价资产和价值被低估的企业,等着私...  (阅读全文)
2614个读者    7条评论    评分 4.0
 

白金译作  被国内人改变的香港

高耸入云的狮子山,位於连接香港和内地的九龙半岛。老一辈的香港人,都爱自比为「狮子山下」的人。 在狮子山脚、一片绿叶林荫的九龙塘并不是热门旅游点,但自回归以来,这个地区经历了重大的转变,经过这个代表着...  (阅读全文)
3154个读者    8条评论    评分 5.0
 

金牌译作  拒绝混蛋法则:卷二

上次提到,《拒绝混蛋法则:如何创建文明工作环境,并在不文明的环境生存》这本书,带来了令我意想不到的反响。上次分享了六个故事,以下是馀下七个: 7. 我最欣赏的投诉信:书名中那轻度粗鄙的字眼带来的投诉...  (阅读全文)
1187个读者    0条评论
 

金牌译作  拒绝混蛋法则:卷一

譯者注:Bob Sutton的The No Asshole Rule: Building a Civilised Workplace and Surviving One That Isn't是近期在...  (阅读全文)
1448个读者    1条评论    评分 4.0
 

金牌译作  丰足经济系列:历史重演 - 十七世纪纽扣师傅与RIAA

这个网站的常客,都应该知道我正在连载一系列和丰足经济学有关的文章。前阵子放假时,我特地读了一些相关的书籍,也花了点时间想这方面的问题(和与一些朋友就这个题目作了好几次有趣的讨论)。其中一本叁考书籍,...  (阅读全文)
2328个读者    5条评论    评分 4.0
 

金牌译作  丰足经济系列:为什麽「没有缺乏」在经济学的角色将会越来越重要

本周我出外公干,所以这篇丰足经济系列的文章会比平时短。有读友问我对这个系列将会有多长,和向什麽方向发展。现阶段我估计我将会在一月完成有关基本概念的文章,但视乎各读友的讨论和未来几个月的新闻,这个时间表...  (阅读全文)
2281个读者    2条评论    评分 5.0
 

金牌译作  丰足经济系列:不存在缺乏的環境,會將長尾越養越肥

今天我打算探讨一下,丰足经济对市场这个「派」的影响。我认为未能理解丰足经济这个概念的读友们,太过着眼于既得利益者的角度,而忽略了在市场上没有既得利益的人。当市场上存在缺乏的时候,选择会被规限,因此很多...  (阅读全文)
2170个读者    4条评论
 

金牌译作  丰足经济系列:盜版(幾乎)和不存在缺乏無關

在此继续上星期没有新文章的丰足经济系列。之前的文章提到,「零」这个概念令很多本来对经济学有认知的人产生误会,也指出了丰足经济和道德无关。本来我打算在这篇文章中,开始讨论丰足经济理论背后的经济学,但读友...  (阅读全文)
1790个读者    0条评论
 

白金译作  讀者來信:垂直整合鹹魚翻生?

最近有位讀者問了我一個非常有趣和有啟發性的問題: 你那篇有關剃刀與刀片的比喻的文章,令我想起一個經常在媒體引起討論,但我一直未能找到滿意答案的問題:緊密地融合軟件、硬件和服務,是蘋果和任天堂這幾年來...  (阅读全文)
3361个读者    5条评论    评分 5.0
 

金牌译作  豐足經濟論系列:豐足經濟論和道德無關

譯者注:以下這篇是系列的第三回。剛才再看一次第二回,覺得作者的思路有點亂,解釋很也太過複雜,比較難原汁原味翻譯,所以先跳至第三回。我覺得以後的章節,對第二回提出概念的解釋,比第二回還要好。不過如果有...  (阅读全文)
1952个读者    0条评论
 

金牌译作  遊戲機與剃刀:一個爛得無可救藥的比喻

剃刀和刀片的商業模式,曾經被數以千計的人引用來解釋以虧本價錢出售遊戲機、然後從遊戲軟件中賺回利潤的做法。每一個商學院的學生,都研究過圍繞著剃刀和刀片這個現象的案例。不過,引用這個比喻的聰明人們,都忘...  (阅读全文)
2525个读者    5条评论    评分 4.5
 

金牌译作  丰足经济系列:备受注目的丰足经济论

譯者:我是mike@techdirt的长期读者。这个丰足经济论系列,是mike针对长尾论作者chrisanderson就这个题目的一篇演说所作的一系列评论分析文章。我已徵询过mike同意,翻译这个系列...  (阅读全文)
2318个读者    4条评论    评分 4.7
 

金牌译作  記維基研討會:吃老本的jimbo wales

譯者:這並不是翻譯文章,而是我今天參與了一個研討會後寫的記錄和感想。因為這裡有個孢基小組,特地轉發上來,希望和大家分享和討論一下。 _________________________________...  (阅读全文)
2146个读者    10条评论
 

金牌译作  百仕通上市?兄弟們,不要太手鬆呀

譯者:文章原作者roger曾經在華爾街工作多年,現在是創投投資者和start-up公司的總裁兼營運總監。他的文章,對財經和科技發展都有很獨到的見解,是我每天追看的博客之一。 以下這一篇,是他在個多月...  (阅读全文)
1777个读者    3条评论
 

金牌译作  重新为广播定义

这两天我出席了在拉斯维加斯举行的全国广播协会会议。五年前,参与这个会议的都是电视和电台的行政人员,出席的科技界人士少之又少。但今年的会议就充满着科技公司代表,与及像我这种希望发掘新鲜有趣意念丶寻找灵...  (阅读全文)
2098个读者    1条评论    评分 4.0
 

金牌译作  Is there no place for science in modern China?

1781个读者    7条评论    评分 3.0

白金译作  Oak Pacific: a mirage?

3232个读者    6条评论