<<  返回十亿消费者讨论区

天啊,翻译得太好了。

  • kitty (01/31/2008)

    读起来不像是翻译的,好像是文笔很好的中国人写的一样——当然,我是说翻译和文笔,不是思想和内容。

    特来拜见。

  • 1.

    玩命小孩儿 (02/25/2008)

    我也这么认为 嘿嘿

  • 2.

    布赖恩 (04/04/2008)

    翻译的相当之好

  • 3.

    vivian20080409 (07/28/2008)

    你们看得到原文吗?我怎么看不到。不看原文怎么知道翻得好不好。

  • 4.

    雷声大雨点大 (07/30/2008)

    原文没有电子版的。不过我读过原书了,翻得确实太好了。

  • 5.

    响马 (4天前17:21)

    回复:vivian20080409
    翻译也是一种创作,好不好有时的确不必看到原文,仅仅从观点的表达、语句组织和文笔流畅性上就可以看出翻译的功底。

<<  返回十亿消费者讨论区

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译