译者:

原文:

A bold new way to tackle tough business problems — even if you d

- 应对棘手的商业问题的新方法――即便你画得像二年级的小学生

本周热门

其它收藏服务:

Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否

PRO翻译项目推荐:


  • Edutopia杂志是美国的乔治·卢卡斯教育基金会主办的教育资讯杂志,为教育者提供着大量美国乃至世界各地的创新教育案例。每年该杂志都会评出十二名美国新锐教育创新实践人物。今年评出了包括Nidya Baez、Charles Best在内的12位教育工作者,在各自的岗位上为教育创新工作做出了卓越的贡献。

金牌译作 应对棘手的商业问题的新方法――即便你画得像二年级的小学生

1617个读者 译者: 孙小小  11/09/2007 原文 引用 双语对照及眉批

Herb Kelleher对如何打败传统的轮辐式航线进行头脑风暴时,他抓起一张酒吧的餐巾纸和一枝笔。3个点代表Dallas, Houston,San Antonio。三个箭头显示直航的飞机。问题解决了,图片很容易地让西南航空的投资者和客户得到了认同。

Cocktail Napkin

如果使用得当,朴素的餐巾纸甚至比Excel或者PowerPoint还要有力。它能帮忙具体化你的想法,跳出框框思考,比任何传统的商务演示都要更有力量。

 

Dan Roam,咨询顾问和演讲者,认为每个人天生都会视觉思维。即使是那些主要依靠他们的左脑的分析技巧的人。问题是我们中的大多数――特别是在商业世界――从来没有被鼓励过发展我们天生的绘画本领。Roam在世界范围内教授商业领袖们如何通过直接有效的方式去看,理解,想象和展示。

 

 

 

小小的话:这段文字是我一篇blog文章中的内容,我觉得很有帮助,于是就放这里一份,在我的blog里面还有更多的阐述和图片,欢迎来转转http://xiaoxiaosun1978.blog.sohu.com/69914665.html

相关小组

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 0.0  |  0 个评分

0条评论    0眉批

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译