翻译:

原文:

The 7 Habits of Highly Happy People

- 幸福的人的七个习惯

原作者 Marc 的其他文章:

本周热门

其它收藏服务:

Yahoo书签 QQ书签 百度搜藏 Del.icio.us Google书签 和讯网摘 天极网摘 添加到饭否 收客网
--专题: life hacks

白金译作 幸福的人的七个习惯

3458个读者 翻译: 白山老妖  06/08/2008 原文 引用 双语对照及眉批 字体大小

简介

幸福快乐的人分享他们的经验的时候总是说:“幸福是很简单的事”。我知道的最幸福的人告诉我七个显而易见的方法。如果你正找办法让自己觉得更幸福的话,你可以考虑在你的生活中应用这些方法。

第一次翻译,欢迎大家指正。

幸福快乐的人分享他们的经验的时候总是说:“幸福是很简单的事”。我知道的最幸福的人告诉我七个显而易见的方法。如果你正找办法让自己觉得更幸福的话,你可以考虑在你的生活中应用这些方法。

Most people are about as happy as they make up their minds to be.
-Abraham Lincoln


1.加入到你希望加入的任何团体或者小组什么的-人们可以遵守当地委员会制定的行为准则,在信仰中找到避难所,加入社区互助会因为人们相信它或者在他们的事业中发现激情。每种情况下人们获得的生理上的结果是相同的。人们让自己忙碌地做自己强烈信仰的事情。忙碌的同时也带给他们幸福感和生活的意义。
2.于你的朋友和家庭共度一些时光-快乐的生活是和家人和朋友在一起的生活。一个人的人际关系越好,和朋友一起交流的次数越频繁,就会越快乐。
3.乐观-相当多的人把太多的注意力集中在不好的结果上,而没有留下一点时间正面评价他们的成功。对于那些急于想从以外事件中摆脱出来的人来讲是很自然的反应,但是通过个人有意识的调整来保持一个健康的平衡。当身处困境时有意识地往乐观的方面想是很重要的。对你每天的成功有一个持续的大体的了解会对你精神上的快乐有非常正面的影响。
4.开发你身边的资源-当普通人看到身体有障碍的人(老外对残疾人士还是很尊重的)表现出的强烈的幸福感通常会很惊讶。这些活动受到如此限制的人怎么能幸福呢?答案在于他们怎样利用他们拥有的资源(感官),Stevie Wonder是一个盲人,所以他开发自己的听觉来感受音乐的激情,他获得的25个Grammy奖可以证明这一点。
5.只要可能就不要虎头蛇尾-结束或者结局本身的力量是相当惊人的。一次经历的结束很大程度上影响了一个人对整体的感觉。想像一下当你读一本很长但是很不错的小说,结局非常非常烂。尽管故事在结束之前非常吸引人,你还会愿意推荐这本小说给你的朋友吗?人们总是记得结局。如果事情的结局很好,那么感受也会是很愉快的。总是让松散的结局紧凑一些,让事情有一个好的评价,只要可能做好每件事的结尾。
6.用自己的风格来完成每件事-每个人拥有独一无二的风格。我们都有不同的天赋和才能。那些用自己的力量完成任务的人会自然而然的有一种幸福感。完成本身通常会让你的成就感油然而生。如果这种成就感是建立在你用独一无二个人能力完成的任务,生理上的奖赏是无价的(应该是指愉悦的心情带来的生理反应)。
7.从小事里品味原始的快乐-我以前曾经说过,我会再说一次,生命中最好的东西是免费的(就是我们常说的,金钱是买不来幸福的)。幸福来于简单的快乐。在很多地方的任何时候,幸福就在你的面前。幸福被大自然和周围发生的事所控制,也可以被有意识的了解所感知。当你握着你所爱的人的手,在池塘边看着落日在水面折射出橙色和粉色的光芒的时候,在这一瞬间的所有一切就是一种幸福。留心记住这些瞬间,在你的一生中常常回忆这些瞬间,会给你带来意想不到的幸福。

继续阅读

相关小组

标签:

内容有问题?请与我们联络。

译作评分

  • Currently 5.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 5.0  |  2 个评分

6条评论    1眉批

  • 1.

    丛中笑 秀才

    有启发,谢谢!译者一定也不会“虎头蛇尾”,会有幸福的。

    06/09/2008

  • 2.

    白山老妖 进士 | Blog

    to 丛中笑 
    谢谢,我想我应该满足了第一条,加入了译言,呵呵。

    06/09/2008

  • 3.

    Tueresa Kwok 贡生

    嗯~学到了~

    某些字句再修饰一下就好了~第二点有错别字~呵呵~

    06/10/2008

  • 4.

    veroni162003 探花

    原文有段留言很精彩:
    Savor the Natural Joy of Simple Pleasures : I call this “Noticing the Wild Strawberries in Life” Some times they are hidden and you might walk right past them, but if you slow down a bit and are aware of your surroundings, you can pluck one and enjoy its sweetness in spite of what is going on around you. 

    Great points here. How sad to let life go by and not live it full out and enjoy the adventure!

    06/10/2008

  • 5.

    saving 贡生

    同上。如果再花点时间调整下格式就perfect了。

    06/10/2008

  • 6.

    白山老妖 进士 | Blog

    以后把留言一块给译了,呵呵。

    06/10/2008

添加评论

欢迎访问译言网。在这里,您可以。。。

阅读
发现
翻译