翻译
-
译文: 经济学教训:出口的驱迫
"此文是Henry Hazlitt在《economics in one lesson》中分析的另一个常见的谬见。 对于目前中国目前对外贸易中采取的“重商主义”的态度国内已经有人提出来批评了。但他们并没用比较浅显的可以理解的论述来反驳“重商主义”。此文算是补充。 此文是写于金本位崩塌之前。而现在美元这个信用货币处于世界货币,美国政府可以通过通货膨胀向所有美元持有人征收”铸币税“。除在这方面有小小的瑕疵外,文中的大部分观点值得我们深深思考 ”一个国家从对外贸易中获得的好处是从对内进口中体现的,而不是从对外出口中所体现的。“"
Moon.Wong 07/25/2008
-
开始翻译本文
本文的相关阅读
-
《长尾(The Long Tail)》的完整中译版
自从2004年10月发表以来,Chris Anderson的经典文章《长尾》一直在深刻地影响着全球各地互联网业的发展。他所提出的推动型模式与拉动型模式的结合,广泛性与个性化的统一,已经成为网络产品设计...
-
长尾全译 PDF 下载
欢迎您来下载《长尾(译言版中译)》的PDF文件。这是Chris Anderson最初在《连线》杂志发表的《长尾》原文的中译版。我们有下列几个版本供您选择下载或阅读。 *译言长尾中译PDF版(拙尘制作...
-
网络游戏中的经济学
从1997起,网络游戏越来越盛行,目前全球据说有超过50个流行游戏,在美国有2,3百万固定玩家。而韩国的Lineage(天堂)号称拥有超过4百万 用户。在众多热火朝天的网络游戏中,EverQu...
-
性交易的经济学
另类经济学第二波.看看有人是怎么反驳那两位经济学家的论文<A Theory of Prostitution>滴.另外也作为《高级应召女郎的经济学》的姐妹篇。趁热打铁,HOHO。 这是Fo...
-
从经济学的视角看爱情
当经济学家从经济学的角度剖析爱情,爱情经济学就诞生了。 记住下面几条原理,就可以在爱情这门课上拿满分。
-
高级应召女郎的经济学
这是翻译的第二篇Allison Schrager 的文章,我觉得她的观点都很独特,从身边的故事让你了解一些经济学的基本原理,趣味性挺强,更多的时候也能让你感受到不同的价值观. 这篇原文后面有一个让我...
-
这样的便宜货并非便宜
别再花冤枉钱了,Tim Harford给你支招。
- 是谁在点击广告?这意味着什么?









